首页 > 综合 > 工业资讯 > 正文

乌鲁木齐阿波罗男子医院好吗 诊疗正规疗效可靠口碑评价好

文章来源:互联网 作者:
字体:
发布时间:2018-06-26 07:51:32

当地时间6月23日下午,由开罗中国文化中心主办的“中国作协代表团与埃及中文翻译家、汉学家对话会”(以下简称“对话会”)在中心图书馆举行,到场的10余名埃及中文翻译家、汉学家与铁凝、刘震云、麦家、余华、杨红樱等中国当代知名作家进行了面对面的深入交流。FFF大手笔网—中国第一文化门户网站

 FFF大手笔网—中国第一文化门户网站

对话会由中国驻埃及使馆文化参赞、开罗中国文化中心主任石岳文参赞主持。石岳文简要介绍了中心长期以来在培养、挖掘、引导埃及中文翻译及汉学人才方面所付诸的努力,同时还特别指出中心下属的阿拉伯翻译家与汉学家联谊会对推动埃及、乃至阿拉伯世界中文翻译与汉学研究事业发展所具有的特殊意义、重要作用及取得的相应成果。FFF大手笔网—中国第一文化门户网站

 FFF大手笔网—中国第一文化门户网站

中国作协主席铁凝也谈到,中文翻译家与汉学家是助力中华文化四海生根的彩虹与桥梁,他们为中华文化、中国图书“走出去”做出了重要贡献。中国作协也希望借助旗下每两年一届的汉学家文学翻译国际研讨会,进一步跨越地域、语言和文化的藩篱,增进中国作家与各国翻译家之间的相互了解,为中国文学更有力地参与世界文学的建构贡献力量。FFF大手笔网—中国第一文化门户网站

 FFF大手笔网—中国第一文化门户网站

随后,在场的埃及中文翻译家、汉学家分别就埃及中文翻译界现状、存在问题、译者与作者之间的沟通渠道、翻译作品选择、翻译版权获取等话题进行了热烈而深入的讨论。FFF大手笔网—中国第一文化门户网站

 FFF大手笔网—中国第一文化门户网站

刘震云最后在总结致辞中指出,此次对话会所谈内容具体、实在、质朴,提出了一些问题,有助于推动中阿文学及翻译交流更上一个台阶。他代表铁凝主席与中国作协代表团对各位翻译家、汉学家拨冗出席对话会表示由衷谢意。FFF大手笔网—中国第一文化门户网站

 FFF大手笔网—中国第一文化门户网站

参加此次对话会的中国作家还包括胡性能、汤素兰、付秀莹、李云雷以及中国作协外联部主任张涛、副主任李锦琦等。与会的埃及中文翻译家、汉学家则有哈赛宁、穆赫辛、纳希德、娜加等资深译者及大山、米拉、梅·阿舒拉等青年译者。FFF大手笔网—中国第一文化门户网站